语言的流播和变异:以东南亚为观察点-华侨大学国际关系学院

语言的流播和变异:以东南亚为观察点

作者: 时间:2017-03-14 点击数:

作者简介

陈恒汉,男,1971年生,福建惠安人,文学硕士。现任华侨大学外国语学院副教授,兼剑桥大学考试委员会BEC考官、剑桥ESOL华南区培训官,新加坡国立大学访问学者。主要从事社会语言学与跨文化比较研究,并涉猎文艺评论、诗文民谣创作等。

目录

第一章研究概述与重点
第一节世界英语的区域变体
第二节大中华区的汉语及方言
第三节英汉语言在东南亚的流变
第二章后殖民视角的东南亚语言生态
第一节菲律宾语言的历史衍化
第二节海峡殖民地的分合:马来西亚、新加坡和文莱
第三节从势力范围看中南半岛语文生态
第四节多元社会的语码整合:以印度尼西亚为例
第三章东南亚英语变体探究
第一节菲律宾英语
第二节新加坡英语
第三节马来西亚(及文莱)英语
第四节缅甸英语:国名争议和语言政策
第五节英语在印尼:盛行之下的隐忧
第四章汉语(及方言)在南洋的流变
第一节华南方言:多语纷呈与口舌之争
第二节闽语下南洋,Hokkien何其多
第三节境内境外:粤语的边界
第四节南洋听Hakka,客从何处来
第五节九言归一:整合的华语及其变异
第五章语码混杂和词汇互借
第一节外来语进入闽南方言:历史及类型
第二节闽南方言的词汇输出
第三节当英语遇到闽粤客:以pidgins为例
第四节从词汇互借看马华文化接触
第六章狮城、南洋及世界
第一节语言研究的最佳观察点:新加坡
第二节“讲华语”和“说好英语”:语言运动管窥
第三节全球视野下的东南亚语言文化
参考文献
后记

地 址:中国 福建 厦门 集美大道668号 邮编:361021

电 话:0086-592-6162101 E-mail:cir@hqu.edu.cn

版权所有 1996-2019 华侨大学 闽ICP备05005476